Выбирайте выражения

суббота, 23 октября 2010 г.

Создать полную грамматику русского языка, включающую практику устной речи, планируют лингвисты Санкт-Петербургского университета

Они запустили проект «Один речевой день», который поможет понять, как говорят сегодня современные россияне.

На шее добровольцев - диктофон, который записывает их речь в течение суток. Главная задача - понять, как изменяется русский язык, когда человек использует эту сложную систему в повседневном общении. И хотя изучением разговорной речи филологи занимаются не один десяток лет, такого новаторского и масштабного исследования отечественная лингвистика еще не знала, говорит руководитель проекта, профессор Александр Асиновский:

«Сейчас есть возможность углубиться в проблему благодаря новым информационным технологиям. Раньше мне для того, чтобы вырезать звук, нужно было взять магнитофонную ленту и ее физически разрезать. Представьте себе, какая была «точность» попадания в определенное место звука. Сейчас, когда мы смотрим на экран и выбираем точку, где нужно поставить границу, это позволяет работать со звуковой материей гораздо более квалифицированно. Трудоемкость описания языковых единиц в звуковой форме сократилась в сотни раз».

К настоящему моменту, по словам руководителя проекта «Один речевой день», записано несколько сотен часов устной речи. А расшифровано лишь сорок, так как это чрезвычайно кропотливый процесс. Скажем, на разметку одной минуты записи у исследователя уходит примерно час работы. Тем не менее петербургским лингвистам уже удалось получить весьма интересные результаты. Например, стало понятно, что речевая практика строится по иным грамматическим схемам, чем письменный язык. В частности, из шести падежей в основном используется только один - именительный. А в спектре глагольных форм не присутствуют вообще причастия и деепричастия. Исчезает также различение безударных гласных в окончаниях, они редуцируются, превращаясь в нечто неопределенное, заметил Александр Асиновский:

«Возьмем пару слов - «самое ужасное». Это конкретный пример из нашего материала. На конце слова «самое» будет «ое», «ужасное» начинается с «у». Если мы дадим послушать словосочетание «самое ужасное», то все запишут и скажут, что здесь звучит «оеу». А если мы вырежем конкретно это место, то там не будет «оеу», а будет один у-образный участок. Получается, что границу между словами сложно поставить, поэтому нужно понять, какую же роль имеет флексия в русском языке, если она не звучит».

По мнению специалистов, в устной речи грамматическое значение не реализуется с помощью суффиксов и окончаний, как в литературном языке. А сам русский язык в своей устной форме из синтетического превращается в изолирующий. Как, например, китайский, где смыслы выражаются ничем не отягощенными корнями.

Получается, что русский устный существенно отличается от русского письменного. Это своего рода особый язык со своими правилами и особенностями. И именно он влияет на изменение принятых языковых норм. Не случайно японские лингвисты ежегодно анализируют триста речевых дней трехсот своих соотечественников и производят реформу: отметили какие-то изменения - корректируют грамматику.
Российские ученые не собираются буквально следовать примеру японцев, но в их планах - посмотреть в языковое зеркало современности, создать более полную грамматику русского языка, которая бы включала описание устной речи. «Обновление грамматики, уточнение функционирования грамматических единиц в их звуковой форме - это, безусловно, наша задача. Надо исходить из того, что мы реально наблюдаем в жизни», - подчеркивает руководитель проекта «Один речевой день».
Источник http://rus.ruvr.ru/2010/10/19/27041860.html